Эльвина Муллина: "Мы готовим "Кармен"..."

На сцене Музыкального театра  Карелии несколько лет назад появилась молодая певица из Казани Эльвина Муллина и сразу же стала любимицей публики: яркая, с дивным колоратурным сопрано, лег-кая, артистичная и очень обаятельная. Ее Виолетту из «Травиаты» не забудешь.
На сцене Музыкального театра Карелии несколько лет назад появилась молодая певица из Казани Эльвина Муллина и сразу же стала любимицей публики: яркая, с дивным колоратурным сопрано, лег-кая, артистичная и очень обаятельная. Ее Виолетту из «Травиаты» не забудешь. Накануне открытия нового сезона Эльвина Муллина дала нам интервью. - Эльвина, это ваш четвертый сезон в Петрозаводске. С каким настроением вы вернулись в те-атр после отпуска? - Из дома всегда уезжать трудно, но я уже привыкла, мне нравится Петрозаводск. Конечно, он бывает разным, серым иногда, но это не так важно, потому что здесь у меня любимый мой театр. У нас сло-жился замечательный коллектив. В основном это молодежь, мы вместе не только работаем, но и от-дыхаем. - Говорят, в театре всегда интриги… - Ну, интриги бывают в любом коллективе, не только в театре. Они заставляют держать себя в хоро-шей форме, поэтому я отношусь к этому спокойно. - В «Травиате» вы поете на итальянском языке. Трудно ли для вас выучить текст на итальян-ском или французском? - Когда учишь с музыкой, он запоминается довольно легко. Каждый учит по-разному, я, например (Эльвина смеется) записываю транскрипцию русскими буквами в блокнот. Сначала, естественно, раз-бираю ноты и, надо сказать, они укладываются в голове быстрее, чем текст. Мне кажется, что италь-янский язык просто создан для оперы. На нем поется очень легко, он очень певучий. Не зря же имен-но в Италии зародилась вокальная школа. Мне труднее петь оперу на русском языке, если она написа-на на другом языке. -К новому сезону что вы готовите? - В новом сезоне мы собираемся показать зрителям оперу «Колокольчик» Доницетти. Она будет зву-чать на русском языке. Это игровой спектакль, комедия, петь и играть в таком спектакле легче. Кроме того мы готовим «Кармен», она будет звучать, естественно, на французском. Если итальянский я все-таки немного изучала в консерватории, то французский для меня язык новый. Наш солист Михаил Дядиченко жил и работал некоторое время во Франции, поэтому он помог нам с произношением, а еще нам ставили и корректировали его коучи – специалисты из Питера. - Какую роль вы исполняете в «Кармен»? - Буду петь Фраскиту, цыганку. Эта партия как раз для моего лирико-колоратурного сопрано. - Голос со временем может меняться? - Голос может со временем становиться плотнее, чуть крепче, но меццо-сопрано я точно не стану (смеется). - Когда слушаю вас, меня не покидает ощущение, что это не стоит вам никакого труда. Что са-мое трудное в вашей профессии? - На самом деле я прикладываю максимум усилий, чтобы роль получилась. Иногда устаешь, нет на-строения. Но выходишь на сцену - и все меняется. Кстати, я никогда не говорю: «Я иду на работу» или «Я пришла с работы», я всегда говорю: «Я иду в театр», «Я пришла из театра». - Зрители ходят в театр, чтобы отдохнуть от работы, приятно провести время, узнать что-то но-вое. А куда ходите вы в свободное время? Как проводите выходные? - Мы с друзьями любим посидеть в домашней обстановке или сходить в кафе, иногда ездим на приро-ду. Клубы с громкой навязчивой музыкой я не люблю. Иногда бываю на концертах в филармонии. В театр «Ад Либерум» ходила, мы ведь вместе работали на одной сцене в «Масках», пока театр был на ремонте. - Есть ли у вас кумиры среди солистов с мировым именем? - Не могу сказать, что у меня есть кумиры, но конечно, есть певцы, которых люблю слушать. Из муж-чин – обожаю Марио Ланца. Теперь благодаря Интернету многое можно услышать. Например, люблю слушать немецкую оперную певицу Диану Дамрау, у нее прекрасное колоратурное сопрано. В Царице ночи в «Волшебной флейте» Моцарта она бесподобна. Или Элину Гаранча, латвийскую певицу, с очень красивым меццо-сопрано. Малена Эрнманн восхищает меня не только прекрасным пением, но и игрой, чувством юмора. Я видела запись с концерта, где она очень замечательно обыграла каватину Розины из «Севильского цирюльника» Россини. Я сама люблю шутить, поэтому мне она близка. Еще мне нравится американская певица Кэтлин Бэттл, у нее лирико-колоратурное сопрано. Люблю бароч-ную музыку в ее исполнении. - Слышала, как Элина Гаранча исполняла с Анной Нетребко дуэтом несколько вещей. Действи-тельно, потрясающе. А еще какую музыку вы любите? - Мне нравится ретро-музыка, Фрэнк Синатра и джазовая певица Сара Воэн. Я вообще очень люблю кино, и, в частности, черно-белое старое кино. Любовь Орлову помните? Меня с детства притягивали такие женские образы, представляла себя, поющей на сцене с микрофоном в мехах и длинном платье. - Значит, все идет из детства... - Да, у нас была музыкальная семья. Мои родители оба баянисты, сестра окончила музыкальное учи-лище как пианистка, а я пошла на вокал. Дома мы для гостей устраивали концерты, сами костюмы де-лали. Я надевала мамино длинное платье. У нас фотография сохранилась, где моя сестра в роли коро-левы, а я за ней несу ее шлейф из накидки на подушку. Школьницей пела в девчачьем вокально-инструментальном ансамбле и играла на гитаре. Группа называлась «Отличница», хотя на самом деле мы не были отличницами в жизни. - А потом… - В училище металась между эстрадой и академическим пением. Надумала поступить в консервато-рию и решила для себя, что если в консерваторию не поступлю, музыкой вообще заниматься не буду. Хотя и представить себе не могла, чем я буду заниматься. Других интересов, кроме музыки, у меня не было. Но поступила. - Как-то я читала интервью с Паваротти, где он рассказывал, что после двадцати лет ни разу не позволил себе съесть мороженое. А как вы спасаетесь от простуд? - Мороженое я себе позволяю. Приучила себя промывать носоглотку подсоленной водой, делаю это ежедневно в течение многих лет. Это позволяет поддерживать иммунитет и избегать респираторных заболеваний. Стараюсь не есть семечки, они не очень благоприятно действуют на связки, а диет ника-ких не придерживаюсь. - Что вы любите читать? - В нашей семье все любят читать, книг в доме всегда было много. Я очень много читала в детстве, любила детективы Агаты Кристи, фантастические истории Рэя Брэдбери, научно-познавательную и художественную литературу. В детстве зачитывалась романом В. Корчагина «Тайна реки злых ду-хов». В нем присутствует жюльверновский принцип — развлекая, поучать. Сейчас мне нравится чи-тать книги по психологии. Например, недавно прочла книгу Джона Кехо «Подсознание может все», который в 1975 году ушел от цивилизации в лес и в течение трех лет изучал возможности мозга. Меня увлекают книги о духовном развитии, о повышении уровня сознания современного человека. Мне ин-тересно узнать, почему один человек удачлив, а другой нет. Что делает человека лидером, каковы ме-ханизмы исцеления и так далее. Вопросов много, как всякий человек я ищу пути для саморазвития. Верю, что позитивное мышление способно изменить жизнь к лучшему. - Пласидо Доминго однажды сказал, что сцена - это наркотик в своем роде. Вы это почувство-вали? Что для вас сцена, зал, публика? - Да, согласна. Я всегда с волнением жду этой минуты... Когда выхожу на сцену, полностью отдаю залу все, что могу, и чувствую отдачу. Это трудно выразить словами, но если бы у меня отобрали те-атр, я бы очень страдала. Дата: 08.10.2011 г.
Интернет-журнал "Лицей", Автор: Ирина Ларионова