Амка
Ами Фудзикава из японского города Чиба второй сезон танцует на сцене нашего Музыкального театра. В двух спектаклях у нее главные партии.
Ами Фудзикава из японского города Чиба второй сезон танцует на сцене нашего Музыкального театра. В двух спектаклях у нее главные партии. Но все свои главные партии Ами готова отдать просто за выход в кордебалете. Принципы, по которым она строит свою жизнь, с непривычки кажутся парадоксальными…
Парадокс 1
Никогда не поймешь, сколько лет японским женщинам. Вот Ами, например, 19, но я не верю.
Парадокс 2
Ами уехала из Японии в 17 лет. Говорит, что теперь уже на родине жить не будет. Ей не нравится местный театр: «И спектакли не очень хорошие, и деньги артисты плохие получают», а без театра ей никак. Говорит, что балетной школы своей в Японии нет, поэтому и уровень низкий. Зато все любят русский балет, и все балетные девочки мечтают попасть в Академию русского балета имени Вагановой.
Ами это удалось со второго раза. Гордится.
— Не страшно было уезжать?
— Нормально было. Мама меня поддерживала, хотя и переживала сильно, плакала. Я плакала уже потом. Страшно было – ничего не понятно, языка не знаю, мамы-папы нет. Скучно и страшно. Но привыкла.
Парадокс 3
Ами не нравится танцевать главные партии в балете. С прошлого сезона она танцует Одетту-Одиллию в «Лебедином озере». И ей это не по душе.
— Я очень благодарна, что мне дали «Лебединое озеро» станцевать, но я знаю, что это не для меня. Особенно белый лебедь во втором акте – тяжело. Для меня это так: ручки длинные, ножки длинные, а я совсем не такая. Я сама в шоке, что здесь танцую главные роли. Я спокойно на себя смотрю и не считаю себя ведущей. Очень страшно и тяжело бывает. Вчера танцевала в «Щелкунчике» в кордебалете, и мне было хорошо. Я всегда прошу не ставить меня в солистки — очень большая ответственность.
Парадокс 4
Ами приехала в Петрозаводск год назад. Сначала ехать сюда совсем не хотела – слышала, что здесь танцуют не классический балет, а современный. Сказала подружке: «Ни за что! » А подружка ей: "Да ну, это же прикольно! " (Ами так и говорит: «Прикольно»). Действительно, понравилось. Все время проводила в театре – репетировала. Сейчас жалеет, что так много репетировала.
— Я каждый день с утра до вечера репетировала «Корсара». Потом немножко тошнило. Один раз психанула даже. Сейчас я понимаю, что надо не только работать, но и иметь время, чтобы думать. Когда слишком много репетиций, можно с ума сойти. Раньше я переживала, если мало репетировала. Сейчас я понимаю, что я тоже человек и нельзя так. Иногда нужно думать не только о роли.
Парадокс 5
По словам балерины из Японии Ами Фудзикава, главное в жизни – это любовь. Любимый человек Ами тоже танцует в нашем Музыкальном театре. Поскольку он всегда рядом с Ами, расспрашивать её по-женски про любовь было неудобно.
- Раньше в моей жизни был только балет. Сейчас любовь на первом месте. Просто мне очень хорошо, что я рядом с ним… Просто люблю, и… душе хорошо. Даже когда работаю, не могу забывать. Я не могу.
Парадокс 6
А я не могу разговаривать с Ами серьезно, потому что мне кажется, что она ребенок.
— Я мечтаю танцевать «Ромео и Джульетту». Я смотрела этот спектакль в Мариинском театре. Сразу поняла, какая у Джульетты душа. Я вообще люблю эту сказку. Заканчивается очень-очень грустно, но хорошо, я считаю.
Парадокс 7
— Что в России совсем не так, как в Японии?
— Здания!
Вот интересно. По-моему, в России ВСЁ совсем не так, как в Японии. Но Ами – особенная. Её вообще мало волнует внешняя жизнь. В Петрозаводске большую часть времени она проводит в театре, потом – короткая дорога до дома. Изредка – поход по магазинам. Иногда – кино. Ами говорит, что в Петрозаводске так-то хорошо, потому что спокойно, но уж больно скучно.
Парадокс 8
Ами скучает по Японии и по маме. Маме даже на премьеру не приехать – дорого. Мама шлет посылки со специями.
— Я не очень скучаю по японской еде. Пытаюсь русские блюда учить – мне интересно. Вчера сделала селедку под шубой. Борщ варила. В кафе японских была несколько раз. Нормально. Что-то не так, но нормально. В Питере есть горячие суши, в Японии такого нет. Очень вкусно.
Парадокс 9
Оставаться надолго в Петрозаводске Ами не собирается. Хочет «уехать в другую страну».
— Я просто хочу танцевать. В любом месте могу. У меня нет такого: хочу в Мариинскиий театр. Я там не буду. В детстве мечтала, а сейчас такого нет. Я не так танцую, как они танцуют. Там самый высокий уровень в мире.
Это совсем не по-русски. Вот если бы я с трех лет занималась балетом (самой смешно), денно и нощно трудилась над техникой и прочими штуками, я бы метила в самые крутые театры.
— Техника – это потом. Зритель не очень смотрит технику, я думаю. Он смотрит эмоции, какое у тебя лицо – игру, в общем.
Парадокс 10
Ами действительно занимается балетом с трех лет. И нормальной девочковой жизни у неё не было.
— Я когда начала серьезно относиться к балету, то вообще не гуляла с друзьями. После учебы – сразу в студию. Я бы хотела вернуться в детство, чтобы изменить ту жизнь, в которой был только балет.
Парадокс 11
У японцев обязательно всё что-то обозначает. Но странное дело: Ами сказала, что ее имя «просто приятно слышать».
— Здесь меня Амкой зовут по-русски. Мне это нравится: Амка.
Когда Ами берет ключ на вахте, она так и расписывается в журнале: Амка.
Парадокс 12
Хорошо, что есть фотографии. Мне не нужно говорить о том, какое впечатление Ами производит на окружающих. Сама к себе она более критична.
— Характер у меня очень сложный. Я сама не знаю, почему, но все говорят, что со мной тяжело. Не все понимают меня. Я тоже про себя не все знаю. Я серьезный человек, но я добрая. Считаю, что я не как остальные, потому что живу, как хочу. Мне говорят, что я странная и смешная. Бывает, что я не слышу, что мне говорят – задумываюсь. Мне часто снятся сны. Про работу в основном. Про то, что мне не нравится. Просыпаюсь и успокаиваюсь, что все это во сне. Сейчас я счастлива. Вообще, я всегда счастлива.
06.12.2011