Кармен
«Кармен» на петрозаводской сцене поставлена впервые за всю историю театра. По признанию режиссера-постановщика, народного артиста России Юрия Александрова, ему также впервые довелось работать над этим произведением. Юрий Александров стремился вернуться к первой версии «Кармен», воссоздать оперу такой, какой она была задумана Бизе: вокальные партии в спектакле чередуются с разговорными сценами.
Время и место действия – начало девятнадцатого века, Севилья и ее окрестности. Главные действующие лица – цыгане, воры, контрабандисты, работницы сигарной фабрики, женщины легкого поведения и тореадоры. То, что когда-то произвело скандал в среде благопристойных французских буржуа – обращение к жизни низших и даже криминальных слоев общества, – сегодня не вызывает удивления. Современным делают спектакль не внешние атрибуты: костюмы, поведение героев, а внутреннее содержание.
Спектакль идет на французском языке с синхронным переводом на бегущей строке. Разговорные сцены идут на русском языке.
Либретто Анри Мельяка и Людовика Галеви по мотивам одноименной новеллы Проспера Мериме. Русский текст С. Рожновского.
«Кармен» на петрозаводской сцене поставлена впервые за всю историю театра. По признанию режиссера-постановщика, народного артиста России Юрия Александрова, ему также впервые довелось работать над этим произведением. Юрий Александров стремился вернуться к первой версии «Кармен», воссоздать оперу такой, какой она была задумана Бизе: вокальные партии в спектакле чередуются с разговорными сценами.
Время и место действия – начало девятнадцатого века, Севилья и ее окрестности. Главные действующие лица – цыгане, воры, контрабандисты, работницы сигарной фабрики, женщины легкого поведения и тореадоры. То, что когда-то произвело скандал в среде благопристойных французских буржуа – обращение к жизни низших и даже криминальных слоев общества, – сегодня не вызывает удивления. Современным делают спектакль не внешние атрибуты: костюмы, поведение героев, а внутреннее содержание.
Спектакль идет на французском языке с синхронным переводом на бегущей строке. Разговорные сцены идут на русском языке.
В этой номинации премия вручается сотруднику театра, чья жизнь связана с оперным театром, без которого образ театра был бы неполным.
Руками Николая Дмитриевича сделаны сценические украшения, мебель, корзины, маски, вазы, канделябры, цветы, шляпы, оружие, доспехи и многое другое – реквизит для всех спектаклей Музыкального театра Карелии. Это уникальный специалист, глубоко понимающий природу театра, умеющий создавать материальный мир постановки, сочетая внимание к замыслу художника-постановщика с абсолютным пониманием технологии производства предметов бутафории.
Николай Дмитриевич пришел в Музыкальный театр Карелии в 1974 году артистом балета и около четверти века отдал этому искусству. После завершения карьеры артиста стал работать художником-бутафором. В 2024 году исполнится 50 лет службы Николая Дмитриевича Коппалина в Музыкальном театре Карелии.
22 ноября в спектакле "Сельская честь" Федор Атаскевич исполнит партию Туридду, главного героя, который мечется между двумя женщинами.
26 ноября в "Пиковой даме" Федор Атаскевич споет партию Германа, талантливого, влюбленного, но поставившего на карту всё, что было у него в жизни – любовь, честь и состояние. Билеты на спектакли уже в продаже в кассе и на сайте театра.