Кармен
«Кармен» на петрозаводской сцене поставлена впервые за всю историю театра. По признанию режиссера-постановщика, народного артиста России Юрия Александрова, ему также впервые довелось работать над этим произведением. Юрий Александров стремился вернуться к первой версии «Кармен», воссоздать оперу такой, какой она была задумана Бизе: вокальные партии в спектакле чередуются с разговорными сценами.
Время и место действия – начало девятнадцатого века, Севилья и ее окрестности. Главные действующие лица – цыгане, воры, контрабандисты, работницы сигарной фабрики, женщины легкого поведения и тореадоры. То, что когда-то произвело скандал в среде благопристойных французских буржуа – обращение к жизни низших и даже криминальных слоев общества, – сегодня не вызывает удивления. Современным делают спектакль не внешние атрибуты: костюмы, поведение героев, а внутреннее содержание.
Спектакль идет на французском языке с синхронным переводом на бегущей строке. Разговорные сцены идут на русском языке.
Либретто Анри Мельяка и Людовика Галеви по мотивам одноименной новеллы Проспера Мериме. Русский текст С. Рожновского.
«Кармен» на петрозаводской сцене поставлена впервые за всю историю театра. По признанию режиссера-постановщика, народного артиста России Юрия Александрова, ему также впервые довелось работать над этим произведением. Юрий Александров стремился вернуться к первой версии «Кармен», воссоздать оперу такой, какой она была задумана Бизе: вокальные партии в спектакле чередуются с разговорными сценами.
Время и место действия – начало девятнадцатого века, Севилья и ее окрестности. Главные действующие лица – цыгане, воры, контрабандисты, работницы сигарной фабрики, женщины легкого поведения и тореадоры. То, что когда-то произвело скандал в среде благопристойных французских буржуа – обращение к жизни низших и даже криминальных слоев общества, – сегодня не вызывает удивления. Современным делают спектакль не внешние атрибуты: костюмы, поведение героев, а внутреннее содержание.
Спектакль идет на французском языке с синхронным переводом на бегущей строке. Разговорные сцены идут на русском языке.
Со вступительным словом выступит один из главных экспертов в области современного танца, член жюри национального фестиваля «Золотая маска», автор аудиокниги «Русский балет как бренд», журналист и лектор Лейла Гучмазова. Кинопоказ состоится 19 июня в 19.00, арт-пространство Дом Культуры, ТРЦ Тетрис, 5 этаж. Вход свободный.
Билеты можно вернуть по месту их приобретения. Справки по тел. 220-221, 220-223.